-
1 Space Forces Engagement Model
Military: SFEMУниверсальный русско-английский словарь > Space Forces Engagement Model
-
2 пространственная система сил
1) Engineering: spatial force system2) Construction: forces acting in various directions, forces in spaceУниверсальный русско-английский словарь > пространственная система сил
-
3 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
-
4 пол
1. м. floor2. margin3. dale4. с. fieldпеременное поле — variable field; alternating field
тормозящее поле — retarding field; brake field
лётное поле, аэродром — flying field
Синонимический ряд:пустотелый (прил.) пустой; пустотелыйАнтонимический ряд: -
5 КОСМОС
@КЛА spacecraft @космический корабль spaceship @неопознанный летающий объект @НЛО unidentified flying object (UFO) @космонавт astronaut, cosmonaut @космодром space center @скафандр space suit @стартовая площадка launching pad @запускать to launch @ракета-носитель launch vehicle @ракета-ускоритель booster rocket @ракетная техника rocketry @многоступенчатая ракета multistage rocket @приборная доска instrument panel @система ручного управления manual controls @полезный груз payload @зонд probe @дистанционное зондирование remote sensing @пилотируемый manned @беспилотный unmanned @центр управления полетом @ЦУП mission control @двигательно-тормозная система retro-rocket system @взлет takeoff @ускорение acceleration @вывести на орбиту put into orbit @силы притяжения gravitational forces @стыковка docking @траектория спуска descent trajectory @приземление landing @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > КОСМОС
-
6 длительный
[син. продолжительный]…to work in orbit around the Earth for a prolonged period of time...…during extended space flights…Such space-flight factors, as ionizing radiation, long-time absence of normal hygienic conditions, increased g-forces… -
7 использование
application, use, utilization, employment, exercise; (в своих интересах) exploitationбесконтрольное использование — uncontrolled application / use (of)
военное или любое иное враждебное использование средств воздействия на природную среду — military or any other hostile use of environmental modification techniques
комплексное использование — comprehensive use / utilization (of)
мирное использование — peaceful use (of)
многоразовое использование (космических кораблей типа "Шаттл" и т.п.) — manifold use
рациональное использование — rational use / utilization (of)
хищническое использование природных богатств — wasteful exploitation of natural wealth / resources
эффективное использование материальных и финансовых ресурсов — effective use / utilization of material and financial resources
использование в военных целях — application / use for military purposes, military utility / use
использование в мирных целях — application / use for peaceful purposes, peaceful application
использование ресурсов (высвободившихся в результате разоружения и т.п.) — channeling of resources
использование служебного положения в корыстных или личных целях — jobbery
использование химических агентов / веществ — use of chemical agents
использование ядерной энергии — application / use of nuclear energy
-
8 комитет
поручить комитету что-л. — to entrust a committee with smth.
проводить заседание комитета — to hold a committee; to establish / to set up a committee
забастовочный / стачечный комитет — strike committee
комитет, вырабатывающий политику — policy-making committee
Комитет государственной безопасности, КГБ (СССР) ист. — State Security Committee
Комитет по гарантиям, МАГАТЭ — Safeguards Committee
Комитет по неправительственным организациям, КНО (ООН) — Committee of Non-Governmental Organization
комитет по приёмам (ООН) — hospitality / reception committee
Консультативный / совещательный комитет — Advisory / consultative committee
Координационный комитет, комитет ко координации — coordination / coordinating Committee; joint board амер.
Координационный комитет многостороннего экспортного контроля — (в Росиию и в страны, враждебно настроенные), КОКОМ Coordinating Committee on Maltilateral Export Controls, COCOM
Международный комитет за европейскую безопасность и сотрудничество — International Committee for European Security and Cooperation
Международный Олимпийский комитет, МОК — International Olympic Committee
Межправительственный комитет по науке и технике в целях развития, МКНТР (ООН) — Intergovernmental Committee on Science and Technology for Development
национальный комитет (центральный комитет партии, США) — national committee
Национальный Олимпийский комитет, НОК — National Olympic Committee
паритетный / совместный комитет (ООН) — joint committee
полуавтономный комитет в правительственных органах — quasi-autonomous national government organization
постоянный комитет — permanent / standing committee
правительственный комитет по урегулированию кризисных ситуаций (США) — Administration's crisis management committee
передать в соответствующий комитет — to remit (smb.) to the appropriate committee
специальный комитет — ad hoc / special committee
Специальный комитет по вопросам международного терроризма (ООН) — Special Committee on International Terrorism
Специальный комитет по вопросу об определении агрессии (ООН) — Special Committee on the Question of Defining Aggression
Специальный комитет по использованию космического пространства в мирных целях (ООН) — Ad Hoc Committee on the Peaceful Uses of Outer Space
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира (ООН) — Special Committee on Peacekeeping Operations
юридический комитет (ООН) — legal / juridical committee / committee on juridical questions
-
9 Военно-космические силы
Military: Military Space ForcesУниверсальный русско-английский словарь > Военно-космические силы
-
10 Космические войска РФ
Military: Russian Space ForcesУниверсальный русско-английский словарь > Космические войска РФ
-
11 военно-космические силы
Military: Military Space ForcesУниверсальный русско-английский словарь > военно-космические силы
-
12 переносные силы инерции
Mathematics: the inertial forces of moving spaceУниверсальный русско-английский словарь > переносные силы инерции
-
13 ракетно-космические войска
Military: space-rocket forcesУниверсальный русско-английский словарь > ракетно-космические войска
-
14 вынуждать
(= вынудить, заставить) force, constrain, compel, make• Ограниченность пространства вынудила (проделать что-л). - Space limitations have made it necessary to...• Это вынуждает нас ввести... - This leads us to introduce...• Это вынуждает нас уделить серьезное внимание ( чему-л). - This compels us give serious attention to...• Это вынуждает рассмотреть глобальный вопрос о... - It forces one to consider global questions of... -
15 общий
(в разн. знач.) general; (совместный тж.) common; (взаимный тж.) mutual; ( суммарный) aggregate, totalобщее благо — the common / public weal; the common good
общий результат (в состязании и т. п.) — overall showing
общими силами — with joint forces; by joining hands
общими усилиями — by a joint effort; (рд.) by the joint effort (of)
общая сумма доходов (крестьян и т. п.) — aggregate income (of peasants, etc.)
общая посевная площадь — total / overall crop area
общий наибольший делитель мат. — the greatest common divisor / factor
общее наименьшее кратное мат. — the least / lowest common multiple (сокр. L.C.M.)
♢
общее собрание — general meetingобщее место — commonplace; ( банальность) platitude
найти общий язык — come* to terms
не иметь ничего общего (с тв.; об отношениях) — have nothing in common (with); have nothing to do (with); ( о сходстве) bear* no resemblance to one another
в общем — in general, all in all; on the whole
в общем вышло очень глупо — all in all, it turned out very stupidly
в общей сложности — in sum, in all; altogether
в общем и целом — by and large, in general
-
16 многоугольник
mesh circuit, polygon* * *многоуго́льник м.
polygon, N-gon, n-gon, n-sided polygonопи́сывать многоуго́льник — circumscribe a polygonсмыка́ть [замыка́ть] многоуго́льник — close a polygonве́кторный многоуго́льник — vector polygonверё́вочный многоуго́льник — funicular [string] polygonкругово́й многоуго́льник — arc polygonопо́рный многоуго́льник мех. — support polygonпра́вильный многоуго́льник — regular polygonпростра́нственный многоуго́льник — skew [space] polygonмногоуго́льник сил мех. — polygon of forcesмногоуго́льник скоросте́й — velocity polygon -
17 центр
center, site* * *центр м.1. centre; central pointв це́нтрах — on centresшлифова́ть в це́нтрах — grind on centresвне це́нтра — out-of-centreнака́лывать центр ( для проведения окружности) — prick off a centreпомещё́нный в це́нтре — centrally located, centrally positioned(расстоя́ние) ме́жду це́нтрами — centre-to-centre (distance), (distance) on centresс це́нтром в то́чке, напр. А — with point A as centreустана́вливать по це́нтру — mount on centreустана́вливать совмеще́нием от це́нтра — mount off centre2. (напр. кристалла) nucleusактива́торный центр — activation centreакти́вный центр — active centreакце́пторный центр — acceptor centreцентр архитекту́рного оформле́ния автомоби́ля — styling centreведу́щий центр ( токарный) — driving centreцентр величины́ мор. — centre of buoyancy, centre of cavity, centre of displacementцентр вневпи́санной окру́жности — excentre (of a triangle)центр впи́санной в треуго́льник окру́жности — incentre of a triangle, orthocentre of a triangleцентр враще́ния — centre of rotationцентр вы́борки мат., стат. — centre of a sampleвычисли́тельный центр — computing [computation] centre, computer bureauцентр гармони́ческого движе́ния — centre of harmonic motionгеодези́ческий центр — centre of a beaconцентр гомоте́тии — centre of similitude, homothetic centreцентр гра́ни — face centreцентр гру́ппы мат. — centre [central] of a groupцентр давле́ния — centre of pressureцентр давле́ния — э́то то́чка пересече́ния результи́рующей си́лы давле́ния на крыло́ с пло́скостью хо́рды крыла́ ав. — the centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр да́льней косми́ческой свя́зи — deep-space communications centreцентр движе́ния — centre of motionцентр де́йствия — centre of actionцентр деформа́ции — strain centreдиагности́ческий центр — diagnostic centreдо́норный центр — donor centreцентр жё́сткости ав. — elastic centreза́дний центр ( токарный) — tailstock centreзакладно́й центр геод. — lower [underground] centreцентр захва́та полупр. — trapping siteцентр захва́та ды́рки — hole trapping siteцентр захва́та электро́на — electron trapping siteцентр зо́ны генера́ции клистро́на — centre of a klystron modeцентр изги́ба — flexural centreцентр инве́рсии — centre of inversionцентр ине́рции — centre of mass, centre of inertiaинформацио́нно-вычисли́тельный центр — data-processing [dp] (computer) centreцентр кача́ний ( физического маятника) — centre of oscillationцентр колеба́ний — centre of oscillationколё́сный центр — wheel spider, wheel centreкоммутацио́нный центр свз. — switching centre, switching officeсоединя́ть коммутацио́нные це́нтры по при́нципу “ка́ждый с ка́ждым” — connect switching centres each to all others by direct circuitsкоммутацио́нный, гла́вный центр — regional switching centre, regional switching officeкоммутацио́нный, областно́й центр — primary outletкоммутацио́нный, райо́нный центр — toll centreцентр конденса́ции — condensation centreцентр кре́на — roll centreцентр кре́на, мгнове́нный — instantaneous (roll) centreцентр кривизны́ — centre of curvatureцентр кристаллиза́ции — crystallization centre, nucleus of crystallizationцентр круче́ния — centre of twist, shear centreцентр ли́нзы, опти́ческий — centre of lensцентр люминесце́нции — luminescence [luminescent] centreцентр масс — centre of mass, centre of inertiaмгнове́нный центр — instant(aneous) centreнеподви́жный центр ( токарный) — dead centreцентр обрабо́тки да́нных — data processing centreобра́тный центр ( токарный) — reverse [female] centreцентр окра́ски — colour centreцентр опи́санной окру́жности — circumcentreопти́ческий центр — optical centreцентр паралле́льных сил — centre of parallel forcesпере́дний центр ( токарный) — headstock centreцентр перемеще́ния — centre of movementцентр пита́ния эл. — main substationпла́вающий центр ( токарный) — floating a centreцентр поворо́та, мгнове́нный — instantaneous centre of turnцентр подве́са — centre of suspensionцентр подо́бия — centre of similitude, homothetic centreцентр пото́ка — core of flowцентр приведе́ния — reduction centreцентр прилипа́ния полупр. — trap(ping) centreпри́месный центр — impurity siteцентр проекти́рования мат. — centre of projection; station pointцентр прое́кций — centre of projection, projection centreпромежу́точный центр ( станция или установка) — intermediate centreцентр проя́вления — development nucleus, development centreцентр пучка́ мат. — vertex of a pencilцентр равнове́сия — centre of equilibriumрадика́льный центр мат. — radical centreрассе́ивающий центр — scattering centreцентр регули́рования — control centreцентр рекомбина́ции — recombination centreцентр свече́ния — luminescence [luminescent] centreцентр сил — centre of forceсилово́й центр — centre of forceцентр симме́трии — centre of symmetryцентр си́мплекса — midpoint of a simplexсре́занный центр ( токарный) — half-centreцентр сры́ва пото́ка — separation centreтаре́льчатый центр ( токарный) — disk centreтелевизио́нный центр — television centreцентр тя́жести — centre of gravityцентр уда́ра — centre of percussionцентр управле́ния — control centreцентр управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control centreцентр ускоре́ний — acceleration centreцентр циркуля́ции су́дна — centre of the turning circle of a vesselцентр шарни́ра — fulcrum -
18 Переносные силы инерции
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Переносные силы инерции
-
19 ведь
1. синоним именноВедь это отвечало бы собственным национальным интересам.- That, in fact/That, indeed/That, to be sure/That, after all/That would be in keeping with their own national interests.2. Указывает на несоответствие с предыдущей мыслью оратора:Космос должен быть чистым, на него не должна распространяться гонка вооружений. Но ведь положение иное. –Outer space should be kept clear, free from an extended/expanded arms race. But that is not the case./But the situation is different./The situation, however, is different/is in fact, different.3. Может подчеркнуть какой-то факт, который является очевидным оратору:Почему ты не позвонил? Ты ведь обещал. - Why didn't you call? You promised you would/after all/didn't you.Надо к нему сходить. Он ведь болеет. - We should go see him — he's sick, after all/he's really sick/because he's sick. Конечно, у меня странный голос — я ведь болею. - Of course my voice sounds odd/funny — I'm sick, after all/it's because I'm sick/you know I'm sick.4. Может служить объяснением:Зачем мне идти к врачу? У меня ведь только насморк и болит горло. - Why should I qo see the doctor? I only/just have a cold and a sore throat (explanation).5. Включает и объяснение, и протест:Зачем тебе читать эту книгу? Ты ведь ее уже читал. - Why do you want to/why should you read that book? After all/when you've already read it.6. Выступает в качестве объяснительной частицы, когда оратор хочет что-то особенно подчеркнуть в своем заявлении:Ведь эта угроза вынуждает рабочих мириться с произволом предпринимателей. -That in fact is the threat which is making/forcing the workers to accept/put up with the arbitrary actions of the employers./It is that very threat/That is the threat which/But that is the threat which.../But that threat forces workers...***@ а ведьУказывает на то, что выступающий не соглашается с собеседником или оспаривает какую-то мысль:А ведь ты мог бы мне написать два слова. - You really could have dropped me a line.Ты занят? А ведь мы собирались в музей. - You're busy? But we had been planning to go to the museum/but what about the museum?Syn:но ведь тж см. ведь @тж см. именно -
20 аэродинамическая сила
The ability of a spacecraft to resume its original position during space flight under the action of aerodynamic forces.Русско-английский словарь по космонавтике > аэродинамическая сила
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Space-Marine — (Warhammer 40,000) Dans l univers de fiction Warhammer 40,000 créé par Games Workshop, les Space Marines (ou Adeptus Astartes) sont des soldats d élite humains, modifiés et équipés des derniers raffinements technologiques, et qui combattent au… … Wikipédia en Français
Space-Marines — Space Marine (Warhammer 40,000) Dans l univers de fiction Warhammer 40,000 créé par Games Workshop, les Space Marines (ou Adeptus Astartes) sont des soldats d élite humains, modifiés et équipés des derniers raffinements technologiques, et qui… … Wikipédia en Français
Space Marine (Warhammer 40000) — Space Marine (Warhammer 40,000) Dans l univers de fiction Warhammer 40,000 créé par Games Workshop, les Space Marines (ou Adeptus Astartes) sont des soldats d élite humains, modifiés et équipés des derniers raffinements technologiques, et qui… … Wikipédia en Français
Space Marines — Space Marine (Warhammer 40,000) Dans l univers de fiction Warhammer 40,000 créé par Games Workshop, les Space Marines (ou Adeptus Astartes) sont des soldats d élite humains, modifiés et équipés des derniers raffinements technologiques, et qui… … Wikipédia en Français
Space marine (warhammer 40,000) — Dans l univers de fiction Warhammer 40,000 créé par Games Workshop, les Space Marines (ou Adeptus Astartes) sont des soldats d élite humains, modifiés et équipés des derniers raffinements technologiques, et qui combattent au péril de leurs vies… … Wikipédia en Français
Space Wolves — Données clés Numérotation 6 Fondation M29 (1ère) Couleurs de Chapitre Gris Primarque Leman Russ État du Primarque Inconnu États des Gènes nécessité du Canix Helix qui peut pos … Wikipédia en Français
Space Wolves (Warhammer 40,000) — Space Wolves Space Wolves Numérotation 6 Fondation M29 (1ère) Couleurs de Chapitre Gris Primarque Leman Russ État du Primarque Inconnu … Wikipédia en Français
Space Wolves (Warhammer 40000) — Space Wolves Space Wolves Numérotation 6 Fondation M29 (1ère) Couleurs de Chapitre Gris Primarque Leman Russ État du Primarque Inconnu … Wikipédia en Français
Space Crusade — est un jeu de société édité par Games Workshop et basé sur l univers de Warhammer 40,000. Il se joue de 2 à 4 personnes, une devant prendre le camp du chaos et le(s) joueur(s) restant(s) choisir un des groupes de Space Marines (Imperial Fist,… … Wikipédia en Français
Space science — is an all encompassing term that describes all of the various science fields that are concerned with the study of the Universe, generally also meaning excluding the Earth and outside of the Earth s atmosphere . Originally, all of these fields… … Wikipedia
Space warfare — is combat that takes place in outer space, i.e. outside the atmosphere. Technically, as a distinct classificationFact|date=August 2008, it refers to battles where the targets themselves are in space. Space warfare therefore includes ground to… … Wikipedia